Moi et le français

Moi et le Français

Tout a commencé pendant mes années au lycée. Il y avait un cours de Français, audiovisuel appelé “Voix et Images de France”, avec l’introduction: “Je suis Monsieur Thibaut, Voilà Madame Thibaut…” Mais je m’en fichais du Français à cette époque là.

En 1986, j’ai décidé de faire un voyage en Europe. Je suis parti en Angleterre, j’ai acheté une moto dans la banlieue de Londres. L’idée originale était d’arriver à Rome, ou vivait une tante, en passant par l’Autriche. En voyageant à travers la France, je me suis senti très mis à l’écart du fait de ne pas parler français, et j’ai juré que je ne retournerais jamais dans ce pays.

Bien plus tard, ma femme a voulu faire un voyage en France. J’ai accepté mais j’ai dit que ce ne serait qu’après pouvoir me sentir à l’aise de parler un minimum de français. J’ai téléchargé beaucoup de dialogues en français sur mon ipod et j’ai fait du vélo tous les jours en les écoutant. Ça a marché. Après six mois, je pouvais m’identifier à la langue. Je me suis senti beaucoup mieux reçu en France et j'ai eu le plaisir d'être compris. Quand je suis rentré au Brésil, j’ai décidé d’entrer dans un cours de français. Le test de placement que j’ai passé m’a mis au milieu du cours. J’ai continué le cours jusqu’à ce que je l’ai terminé.

Aujourd'hui, j’essaie de continuer mon apprentissage avec des cours particuliers, je regarde des émissions sur TV5, comme “Des Racines et des Ailes”, que j’adore, je lis des livres et surtout, tous les Astérix et Tintins.

Maurício Miranda